金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译

压酒的意思是:酿酒时,压酒糟取酒。《金陵酒店离别》是唐代伟大诗人李白即将离开金陵东游扬州时留给朋友的一首告别诗。虽然篇幅短,但深情。这首诗从写春景引出了一家香喷喷的酒店,铺就了一个快乐的告别场景;然后写吴姬用酒来奖励客人,展现了吴地人民的豪爽好客;最后,在交织的过程中,主客相辞的动人场景跃然纸上,不要像流水一样感叹自然。全诗充满热情,反映了李白与金陵朋友之间深厚的友谊和大胆的个性;流畅活泼,自然,清新优雅,魅力悠长,特别是最后两句话,结合拟人化、隐喻、比较、问题等技术,构思新颖、奇特,具有强烈的吸引力。

原文《金陵酒别》原文

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客品尝。

金陵子弟来相送,欲行不行各尽其杯。

请君试问东流水,别意与之谁短长。

翻译《金陵酒吧留别》

春风吹过柳絮,满店飘香,吴姬捧出美酒请客人品尝。

金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。

请问这条东流的江水,离情别意比谁短谁长?

以上是 金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译 的全部内容, 来源链接: utcz.com/wiki/727739.html

回到顶部