古诗《枫桥夜泊》的解释是怎样的 古诗《枫桥夜泊》译文

《枫桥夜泊》原文翻译:月亮已经落下乌鸦,满天都是寒意。河边的枫树和船上的渔火很难让我一个人睡觉。姑苏城外孤独安静的寒山古寺,半夜敲响的钟声传到了我乘坐的客船上。原文:月落乌哭霜满天,江枫渔火忧眠。姑苏城外寒山寺,半夜钟声到达客船。

作品赏析

《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗。唐代安史之乱后,张继途经寒山寺时写下了这首羁旅诗。这首诗准确细腻地描述了一艘客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,描绘了月落乌哭、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等场景。

此外,这首诗还充分表达了作者对旅行、家庭和国家的担忧以及在乱世中没有家的担忧。这是写作的代表作。整首诗生动、感性、绘画,句子之间的逻辑关系非常清晰合理,内容流畅易懂。这首诗不仅被中国历代各种唐诗选中,也被一些亚洲国家的教科书包括在内。

作者简介

张继,字一孙,汉族,湖北襄州(今湖北襄阳)人。唐代诗人,约公元753年前后在世,与刘长卿同时出生。他的诗清晰而激动人心,不雕刻,比兴高采烈,事理双切,对后人影响很大。可惜流传不到50首,他最著名的诗是《枫桥夜泊》。

以上是 古诗《枫桥夜泊》的解释是怎样的 古诗《枫桥夜泊》译文 的全部内容, 来源链接: utcz.com/wiki/717190.html

回到顶部