故人舍我归黄壤,流水高山心自知

故人舍我归黄壤,流水高山心自知这首诗出自宋代王安石的《伯牙》。全文翻译是:朱弦年流传没有这样的悲哀,想弹孤独的歌,连鬼神都凝结了。故人舍我归于黄土,你我之间有一首高山流水,现在只有我心里最清楚了!

原文及赏析

千载朱弦无此悲,欲弹孤独鬼神疑。故人舍我归黄壤,流水高山心自知。

这是关于知音难找或乐曲高妙的诗,写琴曲高妙,听琴乐趣,或比喻高妙的作品或知音、知己。

王安石介绍

王安石是中国北宋著名的政治家、思想家、作家和改革家。他从小就很聪明,喜欢读书,永不忘记,写作。

王安石在文学上取得了突出的成就。散文简洁、短、简洁,论点鲜明,逻辑严谨,说服力强,充分发挥了古文的实际作用,被列为唐宋八大人物;他的诗学杜得其瘦,善于推理和修辞。晚年,他的诗风含蓄、深沉、深沉。他以丰富的魅力风格在北宋诗坛成的魅力形成了自己的家庭,被称为王静公体;它的文字和写作都是古老的,意境空阔,形象淡淡而简单。为士大夫文人创造一个独特的情感世界。《王临川集》《临川集拾遗》等。

以上是 故人舍我归黄壤,流水高山心自知 的全部内容, 来源链接: utcz.com/wiki/716242.html

回到顶部