marry to 和aarry with 的差别

marry to 和aarry with 的差别:中文含义不一样、使用方法不一样。marry to意指“让…与…完婚”、“把…嫁给了…”,marry with意指“与…融合”。其中marry能作及物动词,也能作连系动词,含意有完婚、嫁、娶等。

marry to的含意及双语教学词组

marry to意思有让…与…完婚;把…嫁给了…。词组有:

1、He had the good fortune to marry off his daughter to the local chief

他非常碰巧把女儿嫁给本地头领。

2、We should marry to please ourselves, not other people.

我们要为了能让自己快乐而结婚,而非取悦他人。

3、They may be gay but still plan to marry to keep up appearances.

她们或许是同性恋者,却仍然方案完婚来顾及脸面。

marry with的含意及双语教学词组

marry with意指与…融合。词组有:

1、Followers who want to marry with monks can also attend.

想要与僧侣结婚`信徒们可以参加。

2、If I should marry with you, I will take care for you for ever.

倘若我和你结婚得话,我能照料你一辈子。

3、I think, I will two year anon marry with my boyfriend.

我觉得,我将于2年后与我男朋友完婚。

以上是 marry to 和aarry with 的差别 的全部内容, 来源链接: utcz.com/wiki/714655.html

回到顶部