生成/编辑transifex的源文件

我想为我的开源项目使用transifex(因此transifex也可以免费使用),但与https://localise.biz/free/poeditor相比,它不那么容易使用。我试图做的是从transifex生成或至少更新源文件,而无需下载翻译文件并重新上传它以更新源文件生成/编辑transifex的源文件

可以在transifex上生成和更新,但那是不同的,据我所知。它不应该被用于像'你好世界'这样的简单字符串

如果由于某种原因没有办法在网上做这件事......我猜想会有一个原因吧?但无论如何,即使这样也很好。

我现在所做的就是用localise.biz生成一个po文件,因为我不知道它应该是什么样子并将其导入到transifex中。有一个名为POedit的工具,但这也没什么帮助。

回答:

Transifex的工作方式是上传源文件,所有翻译文件都由系统自动管理。您可以update the source file多次(不会干扰翻译文件)。

想想这样。你已经有一些代码“你好,世界!”编码。您可以使用编程语言的标准i18n库来标记该短语并将其导出到源语言文件中(例如,en.po)。您可以在Transifex中上传这些文件,选择您的语言,并且您现在有英文文件,法文和意大利文件。如果您的源文件发生变化(例如,因为您在代码中添加了一个短语并且它现在有11个短语),则您将源文件重新上传到Transifex,现在您将拥有所有文件(en,fr,它)与11个短语。

您不能在Transifex中生成或编辑源文件。它依靠你已经有一个。

以上是 生成/编辑transifex的源文件 的全部内容, 来源链接: utcz.com/qa/258820.html

回到顶部